Чешско-русский словарь часть 2

Продолжаем знакомство с чешским языком, а точнее с его интересными словами и выражениями. 

Знакомство лучше всего начинать с семьи  - а значит с родИны.

( rodina-родина-семья)

 Довольно красочно представлены в чешском языке названия всех поколений:  Совсем маленький ребенок – это миминко (miminko - младенец, грудной ребёнок) по всей видимости потому что мимикой изъясняется…

доспиваици (dospívající) - подрастающий, молодежь еще только созревает

доспелый (Dospěly – взрослый) созрел!

Духодце (důchodce - пенсионер) значит уж дошел… почти дух.

Худоба, кстати, совсем не означает стройного телосложения (chudoba - бедность, нищета) Причем, о бедном старике чехи скажут - худинка еден ( chudinka jeden) сочувствие для женщины выразят - худак женска (chudak ženská)

Больной человек- немоцный (nemocný) или нéмощный?

В старости начинаются заботы, по чешски Starost- означает забота, беспокойство, стараться- заботиться.. но не будем о грустном…

Если женщина не замужем, то она просто свободна- svobodná. Поэтому не нужно неопрометчиво говорить что сегодня вечером вы будете свободны…

Как это ни покажется странным, но невестка nevěstka - проститутка, публичная женщина. А может это просто наблюдательность свекровей?

Возможно, что в ходе выбора   тура в Чехию или уже во время самой поезки по самым красивым местам этой удивительной страны, вы сможете блеснуть своими знаниями чехшского языка, тем самым вызвав симпатию местных жителей.

До встречи в Праге!


  • Чешско-русский словарь часть 2

Назад